Carta de Porte conforme a 1.1.3.6 en otro idioma
|
Mensaje |
Autor |
Buenas Tardes: Mi duda es la siguiente, si procedemos al envío de un producto utilizando una Carta conforme a los limites establecidos en 1.1.3.6 a un país de la Unión Europea, esa Carta de Porte conforme a 1.1.3.6, además de ir redactada en castellano, deberá ir redactada en inglés, francés ó alemán. Gracias. | oscar COCA GONZALEZ 30/08/2010 19:57:57 |
Efectivamente. El epígrafe 1.1.3.6.2 que regula los epígrafes no aplicables cuando el transporte se acoge a la exención por el 1.1.3.6 (Exenciones relacionadas con las cantidades transportadas por unidad de transporte) no exime de expedir la carta de porte, ni tampoco de cumplir el epígrafe 5.4.1.4, que se refiere al idioma a utilizar. | Administrador de foro 30/08/2010 21:05:12 |
¿y exactamente, en ingles como se dice carta de porte? he encontrado varias traducciones y no se cual es la buena. ¿hay algun ejemplo o plantilla en ingles disponible? gracias | Sandra Bueno 11/02/2011 11:53:58 |
"Transport document", pero en el ADR no figura que dicho título deba aparecer obligatoriamente. | Administrador de foro 11/02/2011 12:16:56 |
¿pero en la carta de porte ha de figurar la misma información sea en el idioma que sea...no? | Sandra Bueno 11/02/2011 13:28:40 |
Lo que quería decirte es que el título "Carta de porte" no es obligado que aparezca en ninguna carta de porte, ni en castellano, ni en inglés. Por supuesto que toda la información que el ADR indica que debe aparecer en la carta de porte, debe aparecer, independientemente del idioma. | Administrador de foro 11/02/2011 13:40:27 |
El único pais que tiene convenio con es españa es portugal, podemos redactar la carta de porte en español si la mercancia tiene destino en portugal y viceversa | jose zamora 14/02/2011 23:12:09 |
|